Someone was coming up the stairs. I was standing behind the open door in Tai’s bedroom with a very wet shirt and a very scared feeling. I listened as the footsteps came nearer and nearer. I was hoping that it wasn’t Tai’s mum. I prayed to God asking him to help me, to make my wish come true. I looked around and then looked on the floor. I was shocked and jumped back a little. I saw that there was a shadow of someone coming into the bedroom.

มีคนกำลังขึ้นบันไดมา ผมกำลังยืนอยู่ข้างหลังประตูที่เปิดอยู่ในห้องนอนของต่ายด้วยเสื้อที่ชุ่มไปด้วยเหงื่อและมีความรู้สึกกลัวมาก ผมได้ยินเสียงเดินที่ใกล้และใกล้เข้ามาอีก ผมหวังว่าคงจะไม่ใช่แม่ของต่าย ผมสวดภาวนาถึงพระคุณเจ้าขอให้ท่านช่วยผมด้วย เพื่อทำให้ความหวังของผมเป็นจริง ผมมองไปรอบๆและมองบนพื้น ผมตกใจ และกระโดดไปข้างหลังนิดหนึ่ง ผมมองเห็นเงาของใครบางคนกำลังเข้ามาที่ห้องนอน


At that second, I couldn’t run away or find somewhere else to hide. If that shadow was her mum, she would call the police and I would end up in juvenile prison. In the last two months, four of my friends got caught by the police for sneaking into their girlfriend’s house. I didn’t really think much about their stories before. But what happened to one of them was flashing through my mind right now.

ในวินาทีนั้น ผมไม่สามารถวิ่งหนีหรือหาที่ซ่อนตัวได้ ถ้าเงานั้นเป็นแม่ของเธอ แม่เธออาจจะโทรเรียกตำรวจและผมจะอาจจะจบลงด้วยการถูกจับเข้าสถานพินิจ เมื่อสองเดือนที่แล้ว เพือนของผมสี่คนถุกตำรวจจับที่แอบเข้าไปในบ้านของแฟน ผมไม่ได้คิดอะไรมากเกี่ยวกับเรื่องของเขามาก่อน แต่เรื่องที่เกิดขึ้นกับหนึ่งในสี่คนทำให้ผมนึกขึ้นได้ตอนนี้


The first one who got caught in the act was Ton. He went to sleep in his girlfriend’s house every night. He always went there at midnight and came back in the morning at about 6 o’clock, before school. He said that it was so easy that he got careless. I guess they were too much in love and didn‘t think anything could go wrong. One morning they woke up late and her parents found them in bed together. Ton quickly jumped out of the window. His girlfriend’s parents called the police. It took them a few days to find him but they finally did and sent him to juvenile prison.

คนแรกเข้าไปอยู่ในเหตุการณ์คือต้น เขาไปนอนในบ้านแฟนของเขาทุกคืน เขาไปที่นั้นตอนกลางคืนเสมอและกลับมาในตอนเช้าประมาณ 6 โมงก่อนไปโรงเรียน เขาบอกว่ามันง่ายมากที่จะขาดความระมัดระวัง ผมคิดว่าพวกเขากำลังตกอยู่ในความรักกันมากและไม่คิดว่าจะมีสิ่งใดที่ผิดพลาดเกิดขึ้น เช้าวันหนึ่งพวกเขาตื่นสาย และพ่อแม่ของแฟนเธอพบพวกเขาอยู่บนเตียงด้วยกัน ต้นรีบกระโดดออกทางหน้าต่าง พ่อแม่แฟนของเขาเรียกตำรวจ มันต้องใช้เวลาสองสามวันที่จะเจอตัวเขาแต่ในที่สุดตำรวจก็ส่งตัวเขาเข้าไปอยู่ในคุกสำหรับเยาวชน


He was very lucky that he only had to stay there for two days. Ton’s parents talked to the parents of his girlfriend for a long time. They finally agreed not to press charges and to let Ton out. But Ton’s parents had to pay 1.5 million baht to the girl’s parents for what he did! I suppose he got off lightly because my other three friends are still in prison for doing the same thing.

เขาโชคดีมากที่ต้องอยู่ในคุก 2 วันเท่านั้น พ่อแม่ของต้นคุยกับพ่อแม่ของแฟนต้นเป็นเวลานาน ในที่สุดพวกเขาก็ตัดสินใจไม่ฟ้องและอนุญาตให้พ้นโทษได้ แต่พ่อแม่ของค้นต้องจ่ายเงินถึงหนึ่งล้านห้าแสนบาทให้พ่อแม่ของแฟนของเขาสำหรับการกระทำของลูกชาย ผมคิดว่าเขาได้รับโทษสถานเบา เพราะว่าเพื่อนของผมอีก 3 คนยังคงอยู่ในคุกสำหรับที่ได้ทำในสิ่งที่เหมือนกัน


Standing alone in the dark I felt so scared. I don’t want to go to juvenile prison like my friends and I don’t want my parents to lose lots of money to help me out. I promise that I will never never do anything like this again. I know that I have done bad things in the past but I promise I will do my best to be a better person in the future.

การยืนในที่มืดตัวคนเดียวผมรู้สึกกลัวมาก ผมไม่ต้องการที่จะอยู่ในคุกเหมือนเพือนของผม และผมไม่ต้องการให้พ่อแม่ต้องเสียเงินมากเพื่อช่วยผมออกมา ผมสัญญาว่าผมจะไม่ทำอย่างนี้อีก ผมรู้ว่าผมทำสิ่งไม่ดีในอดีตแต่ผมสัญญาผมจะทำให้ดีที่สุดเที่จะทำตัวให้ดีขึ้นในอนาคต


Now, I heard someone shouting my name. I knew that it must be Tai. She was saying that it was OK to come out now. She said to me that it was her neighbour coming to see her mum. I felt much better after I heard that. I came out and we went downstairs.

ตอนนี้ผมได้ยินบางคนเปล่งเสียงเรียกชื่อของผม ผมรู้ว่ามันต้องเป็นต่าย เธอบอกว่า โอเค ให้ออกมาได้แล้วตอนนี้ เธอบอกผมว่าเพื่อนบ้านของเธอมาหาแม่ของเธอ ผมรู้สึกดีขึ้นมากหลังจากได้ยินเช่นนั้น ผมออกมาและลงมาข้างล่าง


I told her I didn’t want to play on the Internet. She said it was OK so I told her I wanted to leave as quickly as I could. She led me to the front door and went out to check that there weren’t any neighbours around. I said goodbye to her and gave her a quick goodbye kiss before coming out of the house. I then walked to my bike and rode it back home.

ผมบอกเธอว่าผมไม่ต้องการเล่นอินเตอร์เน็ต เธอบอกตกลงดังนั้นผมจึงบอกเธอว่าผมต้องการออกไปให้เร็วที่สุดเท่าที่จะทำได้ เธอเดินนำผมไปส่งที่ประตู หน้าและออกไปดูลาดเลาว่าไม่มีเพือนบ้านอยู่แถวนั้น ผมบอกลาเธอและจูบลาอย่างรวดเร็วก่อนออกจากบ้าน แล้วผมก็เดินไปที่มอเตอร์ไซต์แล้วขี่กลับบ้าน


I think I was very lucky that it wasn’t her mum. From now on, I won’t step in her house again. I have learned my lesson. When I got back home I told my mum what had happened. She said that I was luckier than I thought. She said that it was in the newspapers a few months ago that a teenager had tried to sneak into his girlfriend’s house and the mother thought he was a thief. It was a very big story because she killed him! My face went very white. I promise I will never ever do anything like this again

ผมคิดว่าผมโชคดีมากที่ไม่ใช่แม่ของเธอในตอนนั้น จากตอนนี้ไปผมจะไม่เหยียบไปที่บ้านของเธออีก ผมได้เรียนรู้บทเรียนของผมแล้ว เมื่อผมกลับบ้านผมบอกแม่ของผมในสิ่งที่เกิดขึ้น เธอบอกว่าผมเป็นคนโชคดีกว่าที่ผมคิดไว้ เธอบอกว่ามันเป็นข่าวในหนังสือพิมพ์ไม่กี่เดือนมานี้ วัยรุ่นก็พยายามที่จะแอบเข้าไปในบ้านของแฟน และแม่ก็คิดว่าเขาเป็นขโมย มันเป็นข่าวใหญ่มากเพราะเธอฆ่าเขา หน้าของผมซีดขาว ผมสัญญาว่าผมจะไม่ทำอย่างนั้นอีก



"Caught in the Act" by Nattawud Daoruang was originally published in the Learning Post, a supplement of the Bangkok Post. It is used here with their kind permission. The story was translated into Thai by Phoom from Sriwittayapaknam School.


Caught in the Act | Return to Gor's World | Go to Thai-Blogs.com